Jaleo

¡Qué bureo! - exclamó mientras veía la plaza llena a la hora del chupinazo
4
539
En castellano común: imagenes/personalizadas/snt_mini_personas.gif
Fuente: 23/07/2008
Achuzar

Incitar a los animales para que embistan. También es aplicable a cualquier persona, con el objetivo de atosigar a otra.
Le achuzó su perro para que le dejara en paz.
En castellano común: Azuzar
Hay 1 Comentarios sobre la palabra AchuzarFuente: definición de la RAE para 'azuzar'
Afequé

Expresión de incredulidad realizada por una persona tras presenciar algún hecho asombroso o al haberse realizado algún comentario de difícil credibilidad.
Es bastante común en
nuestra zona, donde los lingüistas tratan de explicarla como una contracción de la expresión
¡a fé de qué!.
En castellano común: ¡Qué extraño! ¿Pues cómo?
Hay 3 Comentarios sobre la palabra Afequé Aguada

Restos de agua que aparecen a primera hora de la mañana en el campo, fruto de la humedad de la noche pasada.
Había tal aguada en el campo que tuvimos que estar hasta las 11 con botas cachuscas.
Aguadilla

Zambullida que se da a alguien, en broma, manteniendo sumergida su cabeza durante unos instantes.
Hubo una reforma del código penal para contemplar las aguadillas de más de medio minuto como delito.
En la RAE reconocen la palabra aguadilla, pero recomiendan el uso de ahogadilla (que no había oído en mi vida, y cuya definición es la que he escrito arriba). Aunque tengo mis dudas de que se trate de sinónimos, porque en Rincón las aguadillas raras veces se dan en broma, y solo los más afortunados permanecen sumergidos durante unos instantes. Hay quien dice que ha visto una luz blanca al fondo del túnel...
En castellano común: Ahogadilla
Fuente: definición de la RAE para 'ahogadilla'
Albejas

Nombre que se les da también a los guisantes
En castellano común: Guisantes
Fuente: elaboración propia
Albiendo

Utensilio usado en el campo
En castellano común: Apero
Fuente: elaboración propia
Aldraguero

(dicho de una persona) que tiene por costumbre el meterse en cualquier asunto, sobre todo en los que no le incumbe
Era tan aldraguero que se enteró del día de la boda antes que los propios novios
En castellano común: Metete, entremotido
Fuente: elaboración propia
Allegar

Rebañar
Le supo tan buena la sopa, que tras allegarla no hizo falta ni fregar el plato.
En la RAE, allegar se define como juntar o reunir, pero no es referido su significado al acto de apurar el contenido del plato, que es el sentido único que se le da a la palabra en Rincón.
En castellano común: Rebañar
Fuente: elaboración propia
Almendruco

Semilla comestible del fruto del almendro.
Se me comió de una tacada medio bote de almendrucos que tenía preparados para echarle al cardo.
El almendruco, en el castellano estándar, es realmente el fruto (con la cubierta verde, cáscara y semilla incluidas). En Rincón llamamos almendruco a lo que el resto de los mortales llama almendra.
En castellano común: Almendra
Fuente: elaboración propia
Almentar
Mencionar a alguien o algo en algún comentario en el que se le hace referencia
En castellano común: Mentar
Alpilla

Clavo con cabeza acodillada, que sirve para sujetar bien lo que se cuelga
Tenía tantas ganas de crecer, que dormía estirado en la pared y colgado de una alpilla
En castellano común: Escarpia
Fuente: Sugerida por
Rosa Amacerado

Panecillo con mucha miga usado normalmente en las comidas y no para bocadillo
Siempre comemos con pan amacerado y merendamos con mollete
Ampinar(se)

Dicho de una persona: ponerse sobre las puntas de los pies y erguirse
Siempre que voy a un concierto se pone delante de mí el más alto de la zona - me salieron agujetas de tanto ampinarme.
Es una derivación de la palabra empinar, pero que en el lenguaje local está totalmente sustituido su uso. La definición expuesta, de hecho, es la usada por la RAE para el término empinar.
En castellano común: Empinar
Fuente: elaboración propia
Apear

Tocar con los pies el fondo de una piscina (río, mar, etc) con el objetivo de mantener la cabeza fuera del agua
Aprovechó que estaba en la parte de la piscina donde no apeaba para hacerme una aguadilla.
En castellano existe la palabra apear, pero se refieren a otros conceptos (como bajar de un caballo o coche), pero nunca a este sentido que aquí le damos
En castellano común: Hacer pie
Apoderar
Conseguir solventar una tarea que se antojaba dura, o al menos estar a punto de ello
¿Qué tal llevas ese libro?' 'Bien, ya me estoy apoderando: solo me quedan 3 capítulos'
Fuente: elaboración propia
Aponderar
Hacer elogios o loar a alguna persona, o incluso a uno mismo.
Apondérate tú, porque ninguno otro lo va a hacer por ti.
En castellano común: Ensalzar
A rechichi
Armola

Persona de genio y con ganas de bronca
Ese tío es un armola: el otro día se dejó los nudillos pegándole al espejo porque le caía mal el que tenía enfrente.
En castellano común: Bronco
Fuente: Sugerida por
Jaime Arraclán

Persona que no gusta de gastar dinero. Como a todos, ¿no? Pues a esa persona… más aún.
Tan arraclán era, que le metieron en la carcel y no quiso hacer uso de la llamada a la que tenía derecho porque creía que tenía que hacerla desde su móvil.
En castellano, arraclán es el nombre de un árbol y, en algunos lugares, el término es usado para denominar a los escorpiones.
En castellano común: Ávaro
Arrascar

Refregar o frotar fuertemente la piel con algo agudo o áspero, y por lo regular con las uñas.
Recuerdo con tremenda nostalgia cuando mi abuela me dejaba dormido mientras me arrascaba la espalda
Si bien es cierto que la palabra
arrascar no está en la RAE, dicha palabra sí que es ampliamente usada en castellano. Se trata de un vulgarismo coloquial derivado de la palabra rascar, como indica la
siguiente discusión que encontré en el diccionario de la Wikipedia.
En castellano común: Rascar
Hay 3 Comentarios sobre la palabra Arrascar Artible
Persona habilidosa
Era artible hasta el punto de construir un billar con palillos
En castellano común: Habilidoso
Fuente: Sugerida por
Elisa Atirular

Tener miedo (de manera exajerada)
Nunca le vi tan atirulado como aquella vez que le llevamos a cazar gamusinos.
También es utilizado el término atirulado para referirnos a la persona que llega a un momento de extrema o incluso pánico por algún motivo.
En castellano común: Temer
Hay 1 Comentarios sobre la palabra Atirular Aunecer

Hacer que cunda el tiempo al realizar alguna tarea
¡Qué poco me aunece el tiempo cuando estoy leyendo un libro con la televisión puesta!
De nuevo, esta es una de esas palabras propias más del vocabulario regional que no del rinconero (como se puede ver en
esta web de Ojacastro, pero no por ello conseguimos hacer que se nos entienda cuando la utilizamos fuera de nuestras fronteras.
En castellano común: Aprovechar, cundir (el tiempo)
Hay 2 Comentarios sobre la palabra AunecerFuente: Sugerida por
Jaime Babute
Badil

Instrumento utilizado para recoger la basura con la ayuda de la escoba
En castellano común: Recogedor
Fuente: elaboración propia
Barquilla

Caja (bien de madera o bien de plástico) que se suele utilizar para la recogida de frutas, pero para nada su uso está limitado a ello.
¿Recuerdas cuando no había palós, y había que coger la fruta en cajas y barquillas?
Un uso muy característico en Rincón para la barquilla es la de incorporarla en la parte trasera de las bicicletas, dándole a éstas unas prestaciones que qué vale el maletero de un coche.
En castellano común: Caja
Fuente: Sugerida por
Elisa Baldragas
Dicho de una persona, que no tiene estilo o que viste a lo como quiera
Mira que eres baldragas: te has puesto los pantalones del revés.
En la RAE dan la definción para esta palabra de Hombre flojo, sin energía, muy alejada del sentido que le damos en nuestro pueblo.
En castellano común: Trapero
Fuente: elaboración propia
Barrana
Vegetación existente en los ríos y quintanas, en forma de alga.
Metió los pies en la quintanilla para limpiárselos, pero los sacó llenos de barrana
Fuente: elaboración propia
Canilla

Grifo
En Inglaterra tienen dos canillas, una para el agua fría y otra para la caliente
Como comentaba María Félez en
su reportaje de La Rioja, corre el rumor de que muchos forasteros piensan que es una marca comercial de agua cuando escuchan:
'Dame agua de la canilla (grifo)'En castellano común: Grifo
Fuente: elaboración propia
Canso

Dicho de una persona o animal: que resulta pesado.
Era tan canso, que hasta su amigo imaginario cogió la baja por extrés
La RAE llama canso simplemente al que está cansado, no al pesado.
En castellano común: Cansino, pesado
Fuente: elaboración propia
Capota

Planta hortense, de la familia de las Compuestas, de raíz fusiforme, tallo estriado, ramoso y de más de medio metro de altura, y hojas algo espinosas, con cabezuelas comestibles. Es decir, una alcachofa.
En la vida había visto un campo con tantas alcachofas… aquella noche, aún obsesionado, en lugar de ovejas creo que llegué a contar capotas.
Técnicamente, está reconocida como capota a la cabeza de la cardencha (planta de la familia del cardo y la alcachofa), pero en ningún momento se reconoce este uso que le damos en la zona que sustituye por completo al de alcachofa, tanto su cabeza como el totalidad de la planta.
En castellano común: Alcachofa
Caraja
Estado en el que te encuentras cuando la noche se complica… o ya se ha complicado. Vaya, que una merluza tan grande como la que llevas no la han visto nunca en la boda de un rey.
Llevaba tal caraja que tuvieron que tuvieron que avisarle de que aquél contenedor no era buen sitio para dormir.
También es aplicable cuando por cualquier motivo te encuentras adormilado y te enteras de bien poco.
Fuente: elaboración propia
Careo
Estado del tiempo atmosférico en que éste se encuentra revuelto, y suele ser síntoma de lluvias inminentes.
Me voy a casa, que se está levantando un careo…
Fuente: Sugerida por
Elisa Cartola

Cada uno de los soportes que forman las paredes de un carro, y que evitan que la carga contenida en él caiga por sus bordes.
Le quitaron las cartolas al carro para poder transformarlo en carroza
La
foto ha sido tomada de la web del museo de la naranja
Hay 5 Comentarios sobre la palabra CartolaFuente: elaboración propia
Cartón

Nivel alcanzado en una máquina recreativa
Se llegó al cartón 20, justo antes del segundo monstruo
En castellano común: Nivel
Fuente: elaboración propia
Cascagüete

Fruto de una planta del mismo nombre (también conocida como
maní en América), de superficie rugosa y granos comestibles. Aunque a nuestras vidas nos han llegado más en bolsa de frutos secos, y como aperitivos salados.
Cuanto mejor te está sabiendo una bolsa de cascagüetes… siempre el último te sale malo
En el Norte de Perú, al Señor de Sipán se le adornaba con réplicas de maníes en oro: orejeras, collares y otras joyas. Así que, si queréis estar a la moda y con más alhajas que M.A., ya no tenéis como excusa el que salen caras.
En castellano común: Cacahuete
Fuente: elaboración propia
Casco

Trozo de cualquier elemento en el que éste se pueda dividir
Trae un casco de pan para hacerme un bocadillo de chistorra
En castellano común: Trozo
Fuente: elaboración propia
Cata

Porción de algunas frutas en que éstas se cortan para ser comidas (normalmente, el melón y la sandía)
Se comía la cata de sandía con tanta ansia que tenía los brazos llenos de pipas y caldillo…
En castellano común: Gajo
Fuente: elaboración propia
Chana
Pereza, desidia, o pocas ganas de hacer algo
Tenía tanta chana que se quedó tumbado en el sofá toda la tarde
Yo creía que la palabra
galbana también era de origen rinconero, pero descubrí que no era así. Afortunadamente,
Yoana (colaboradora habitual de la web) me recordó la existencia de chana, que en Rincón la utilizamos con la misma frecuencia que galbana que, esta vez sí, se trata de una palabra rinconera.
En castellano común: Pereza, Galbana
Fuente: Sugerida por
Yoana Chinorris

Pequeño
El chinorris de tu primo no puede venir.
En castellano común: Crío
Fuente: elaboración propia
Chumarrear

Quemarse (ligera o totalmente) la superficie de algún cuerpo.
Sse chumarreó el bizcochón por tenerlo tanto tiempo metido en el horno.
Se utiliza bastante con términos agrícolas (como las ramas de un árbol), aunque también es usada con alimentos o cuerpos de otro origen.
En castellano común: Quemar
Hay 1 Comentarios sobre la palabra ChumarrearFuente: Sugerida por
Jaime Cochear

Disfrutar del conjunto de conducir, mirar el paisaje y escuchar musica variada en compañica de un/a copiloto/a que a la vez converse contigo a cerca de temas varios.
No sé si será casualidad o no… pero Rincón dejó de tener sereno desde que se implantó la costumbre nocturna de cochear.
Es una costumbre tan extendida como la plaga de topillos. Dicen las leyendas, que antes Rincón tenía 3 metros más sobre el nivel del mar, pero se ha ido desgastando tanto a base de jóvenes que dan vueltas con el coche, quemando gasolina y escuchando la última de Andy y Lucas.
Fuente: Sugerida por
Jaime Corribanda

Coger velocidad con la intención de tomar impulso y lograr algún objetivo (llegar a algún punto alto de un salto, saltar más lejos…), que no se hubiera podido alcanzar de haber estado parado.
Cogí corribanda para saltar el charco… pero para cuando llegué ya me había cansado, y me puse perdido.
También solemos utilizar el término corribandilla. Es una locución verbal que suele ir acompañada por los verbos coger (corribanda) o tomar (corribanda).
En castellano común: Carrerilla
Fuente: Sugerida por
Ángel Corroncho

Formación en la que los niños se sitúan en forma de círculo, normalmente cogidas de la mano, para jugar.
canción cantada al principio de un juego popular:
Al corroncho de la patata
comeremos ensalada…
Cuarto
Local (cochera, almacén, etc.) perteneciente a una cuadrilla donde se suelen reunir y hacer cenas y… muchas cosas más.
Todos los días de fiestas hacemos cena en nuestro cuarto, La Ratonera.
En otros lugares (de la zona, al menos) es llamado pipero, chamizo…
En castellano común: Local
Fuente: elaboración propia
Cuscusilla

Punta o extremidad del espinazo, formada por la última pieza del hueso sacro y por todas las del cóccix (es decir, ese hueso del culo que tanto duele cuando te sientas de golpe)
Seguro que nadie sabía de la existencia de su cuscusilla hasta la primera vez que alguien la quitó la silla cuando iba a sentarse.
La parte técnica de la definición es la que utiliza la RAE para definir rabadilla. La segunda parte es la que posiblemente te haya hecho comprender de qué se trata, y lo que habrán utilizado los académicos para hacer la definición.
En castellano común: Rabadilla
Fuente: elaboración propia
Desgarramantas
Personaje de poca categoría o que trata de realizar tareas para las que no tiene capacidad.
¡Menudo desgarramantas! Trataba de hacernos creer que sabía magia, y acabó en urgencias con un clavo en la tráquea.
En otros lugares (de la zona, al menos) también se utiliza el término esgarramantas
En castellano común: Mequetrefe
Hay 2 Comentarios sobre la palabra Desgarramantas Desmorrillar(se)
Acción de causarse daño en la cara (literalmente, en
los morros) debido a una caída o golpe de cualquier otro tipo.
No hagas tanto el payaso con la bici, que te has de desmorrillar.
También es oída la voz 'esmorrillar(se)' referida al mismo concepto.
Entecar

Lo que le sucede a los animales (y críos, supongo) si les tocas y mimas demasiado cuando son pequeños
Deja en paz al gatillo, que lo vas a entecar
Yo no sé si los gatos se entecan o no cuando son pequeños y los tocamos mucho… serán leyendas urbanas o no, son nuestras madres las que siempre nos lo han dicho… así, que a callar y a obedecer.
Hay 4 Comentarios sobre la palabra EntecarFuente: elaboración propia
Esbarar

Desplazarse involuntariamente sobre una superficie lisa o viscosa sin dejar de rozarla, normalmente con alteración del equilibrio
Nunca entendí porqué tenía avisaban del peligro de que se te callera una pastilla de jabón en la carce… ¡el mismo peligro de esbarar tendrás allá que en tu propio baño, digo yo!
La definición es la correspondiente a resbalar en el diccionario de la RAE. Se reconoce el uso de la palabra esbarar, pero así como en la zona es frecuente su uso, la Real Academia señala que este término actualmente se encuentra en desuso.
En castellano común: Resbalar
Estozolar(se)

Darse un golpe, generalmente de manera espantosa
Iba con mucho cuidado porque la calle estaba helada, pero aún así me estozolé.
En castellano común: Caer(se)
Fuente: Sugerida por
Nati Estralilla

Hacha pequeña
Aquél tronco era tan grande que tuvimos que darle con la estralilla para que cupiera en el hogar
En castellano común: Destral
Fuente: elaboración propia
Estrincote (ir a)
FALSO

Persona perezosa y sin ganas de acometer cualquier tarea
Era tan falso que, por no espantarse las moscas, se hizo amigo de ellas.
En el diccionario de la RAE, la persona falsa es la que falta a la verdad, y a la acepción usada en Rincón la denominan como un regionalismo aragonés y navarro… ¿pero es que no hay ningún académico en la RAE de Rincón? Me extraña.
En castellano común: Flojo, haragán
Fuente: elaboración propia
Filla

Paradera colocada en los regadíos que controla el flujo de los mismos, disponiendo si el agua ha de regar los campos o pasar al siguiente tramo del regadío.
Se olvidó de echar la filla, y todo el campo quedó inundado
En castellano común: Paradera
Fuente: elaboración propia
Florón

Nombre que recibe la carta del 7 de oros en el juego de naipes de la escoba
El florón está en mis manos
en mis manos el florón…
En castellano común: 7 de oros
Fuente: elaboración propia
Fosal

Placetuela que hay a la salida de las iglesias
Echaron tanto arroz a los novios, que dejaron el fosal hecho una porquería
Al parecer, deriva de la existencia de una fosa común en la placita de la iglesia local.
Fuente: elaboración propia
Fresca
(Salir a la fresca) Acción de salir -principalmente en verano, y tras la cena- a la calle, aprovechando que el día ha refrescado.
En Rincón, la costumbre de la fresca está tan arraigada o más que la típica siesta española
En tiempos no muy lejanos, era conocido como el trasnocho
Fuente: elaboración propia
Fulaña

Persona austera y más agarrado que un chotis
Era tan fulaña que por no dar no daba ni los buenos días
En castellano común: Rata
Fuente: elaboración propia
Furnias
Chaval de carácter agitado y que tiende a hacer gamberradas
(también he oído usar purnias)
Fuente: elaboración propia
Goldilla

Plato elaborado a partir de las tripas de los corderos y sus entresijos (la grasa que tienen los corderos en la cavidad abdominal para sujetar el paquete intestinal).
Me comí un plato de goldillas que me devolvió la energía que necesitaba.
Las goldillas son una típica receta de la zona (
ver receta riojana) que junto a otras podrás ver en breve en una sección que está en proyecto, en colaboración con una
gran cocinera rinconera muy colaboradora.
En castellano común: Gordilla (en 'riojano')
Fuente: Sugerida por
Amaya Guave
Persona sosa o que tiene menos salero que la cafetería de un hospital de hipertensos
Era tan güave que ni siquiera él se reía de sus chistes
En castellano común: Soso
Fuente: elaboración propia
Guaza
Echar(se) a un orillo
Orillar(se) o mover(se) a un lado
Me eché a un orillo porque el coche que me adelantaba iba a chocar
En castellano común: Orillar
Fuente: elaboración propia
Hijuela

Cada una de las
rencles que, por la disposición de las mismas y forma del
peazo en que están contenidas, tienen una longitud menor que el resto.
Los peros de esa hijuela estaban tan cargados que llenaron más palots que ninguna otra rencle.
La RAE da un montón de acepciones al término hijuela, pero ninguna de ellas referidas a una hilera de árboles ni cualquier otra cosa de tamaño menor que el de sus semejantes.
Fuente: elaboración propia
Hueva

Nombre que recibe el naipe del as de oros.
Vete preparando las chuletas que te ha tocado la güeva
Es costumbre que, cuando llega el día de San Juan, las cuadrillas sorteen en casa de quién se harán la cena siendo el afortunado al que le toque la hueva (o güeva)
En castellano común: As de Oros
Fuente: elaboración propia
Jorear
Jotas

Pimientos Verdes Fritos
Para acabar aquél día de la mejor manera, nos freímos unas jotas y nos abrimos un reserva que tenía preparado para ocasiones especiales
La RAE recoge un montón de acepciones para la palabra 'jota', pero ninguna de ella tiene este sentido gastronómico.
En castellano común: Pimientos Fritos
Junar

Enterarse de algo por casualidad, o de una acción que se está realizando presuntamente a escondidas de esa persona
Se junó de lo que estaban tramando… y decidió participar
En castellano común: Coscar
Fuente: Sugerida por
Rubén Lagotero

Persona que se pasa el día piropeando y alagando a la peña sin cesar, llegando a resultar su piropo carente de valor.
¡Pero qué lagotero eres!... Me vas a pedir algo, ¿verdad?
La definición de la RAE indica que el lagotero es quien dice lagoterías (manda huevos qué definicion) para lograr algo. En nuestro uso rinconero, esta finalidad no es requerida, sino que el lagotero está continuamente piropeando, sin ningún objetivo concreto, al menos en principio.
Fuente: elaboración propia
Lambinero

Persona a la que le gusta comer, especialmente, comidas dulces o postres
Era tan lambinero que se preparaba bocadillos de croissant
En castellano común: Laminero
Fuente: elaboración propia
Lila (ser un lila)
Ser una persona afortunada o que suele tener suerte frecuentemente
- Llevamos toda la temporada viniendo a ver al Ríver y para una vez que viene él le toca el jamón.
- ¡Qué lila!
La RAE dice que ser un lila es lo mismo que ser un lelo (de ahí la degeneración de la palabra). También se comenta en algún foro que un lila es una persona ingenua. Sin embargo, en Rincón ser un lila tiene connotaciones más bien positivas (al menos, cuando decimos que alguien es un lila lo decimos con cierta envidia).
Machón

Elevación realizada en las laderas de un río, generalmente de piedra y tierra, cuyo propósito es el de que las crecidas de éste no provoquen su desborde.
En Rincón vamos a hacer,
en Rincón vamos a hacer
un machón lleno de piedras…
Para nosotros, El Machón no es más que uno (y le tenemos hasta dedicada una canción a él y a su historia que otro día contaremos), pero el uso de éste término ya lo hemos hecho extensivo a cualquier obra similar realizada en cualquier otro río.
Mandurruchín

Persona que gusta de mangonear a otras personas de manera continuada y utilizar su autoridad de manera que no le corresponde.
Era tan mandurruchina que aprovechaba cuando iba el butanero para mandarle a hacer la compra
En castellano común: Mandón, mandona
Fuente: Sugerida por
María Mangutel

Parte final de las mangas de una camisa, que rodea la muñeca
Era un crío tan llorón, que se pasó su infancia con el mangutel lleno de mocos.
En castellano común: Puño (de camisa)
Hay 1 Comentarios sobre la palabra Mangutel Matraca
(1) Situación adversa o de incómoda solución en la que se puede encontrar una persona. || (2) También es usada para referirse a actos improvisados en los que la gente monta barullo o cualquier tipo de descontrol.
(Queda Prohibido) que en dichos trasnochos no den músicas ni matracas.
El ejemplo mostrado pertenece a uno de los puntos dicho en un bando de 1.829 en Rincón, extraído del extraordinario libro de
Guillermo Martínez 'Rincón de Soto. Un lugar en la Historia' (página 263).
Suele usarse más su plural (matracas) que el término en forma singular.
En castellano común: Problema
Miaja
Porción pequeña de algo
Tardé una miaja más de lo previsto, y se fueron sin mi
La RAE reconoce esta palabra, pero la ve como una derivación de migaja y así recomienda el uso de esta segunda
En castellano común: Migaja
Mindundi
Mingrana

Fruto del granado, de forma globosa, con diámetro de unos diez centímetros, y coronado por un tubo corto y con dientecitos, resto de los sépalos del cáliz, corteza de color amarillento rojizo, delgada y correosa, que cubre multitud de granos encarnados, jugosos, dulces unas veces, agridulces otras, separados en varios grupos por tabiques membranosos, y cada uno con una pepita blanquecina algo amarga. Es comestible apreciado, refrescante, y se emplea en medicina contra las enfermedades de la garganta.
Si las mingranas fueran tan fáciles de comer como las peras, igual habría que ir pensando en tener 2 denominaciones de origen
La definición que pongo, tan larga que seguramente ni la hayas leído, está sacada de la RAE y corresponde a la palabra granada.
En castellano común: Granada
Fuente: elaboración propia
Mocharro
Término usado para denominar a objetos o juguetes, normalmente con forma humana, y con un deje de desprecio y desdén
Quita esos mocharros de ahí y vete a jugar a otro lado, que al final voy a acabar dándoles una patada.
Monino

Dícese de todo aquello que es pequeño. Suele ser aplicado a cosas y también a personas.
Tenía un perro tan monino que para dormir lo metía en la granja de Pin y Pon
En castellano común: Pequeño
Fuente: Sugerida por
Ángel Mudar

Vestir con ropa de gala para algún acontecimiento especial, o al menos para hacerlo de manera distinguida
Múdate ya que no llegamos a misa
Una de las acepciones que da la RAE a mudar, la define como 'ponerse otra ropa o vestido, dejando el que antes se llevaba puesto'… lo siento, pero en Rincón no es así. Somos tan chulos que nunca podríamos mudarnos al ponernos un chándal, o una pantaloneta… nos mudamos cuando nos ponemos de traje, a ver a nuestros Patrones a su casa, o simplemente cuando nos vamos poray de pingos.
En castellano común: Arreglar(se)
Fuente: elaboración propia
Navegar

Ir más rápido de lo normal o hacer las cosas con garbo
Navegando un poquito, puedes llegar de un extremo a otro de Rincón en 7 minutos
En castellano común: Ir aprisa
Fuente: Sugerida por
Ángel Navarrear

Pasar gran parte del tiempo difundiendo chismes y cotilleos.
Se pasaba el día navarreando - Así que la gente dejaba de hablar cuando pasaba a su lado.
La palabra también existe en el
vocabulario del Villar de Arnedo, haciendo referencia al hecho de hablar mucho
En castellano común: Cotillear
Fuente: Sugerida por
Rubén Novelero

Dícese de aquella persona que gusta de salir de manera bastante frecuente
No sé si es que eres siempre así de novelero, o que no te dejan entrar en casa antes de las 10.
En castellano común, la palabra novelero existe y deriva de novela, denotando al que es 'amigo de novedades, ficciones y cuentos'
Fuente: elaboración propia
Ñeque
Arañazo o rasguño superficial sobre algún objeto
Palandroz
Esa especie de palos (no sé muy bien de qué están hechos) que salen en las bolsas de pipas… y que hay quien se come como si fuera un chupachús
Lo que mejor me sabe de las bolsas de pipas es el palandroz que a veces hay dentro
Hay 2 Comentarios sobre la palabra PalandrozFuente: elaboración propia
Palomilla

Percha para colgar la ropa
Tenía tanta ropa en el armario, que de cada palomilla colgaba una docena de pantalones
El término también es usado en otros pueblos de la zona, como se puede ver en las webs dedicadas al
vocabulario de Cenicero y al
vocabulario de el Villar de ArnedoEn castellano común: Percha
Fuente: Sugerida por
Rosa Pantaloneta

Prenda deportiva corta que cubre las piernas hasta antes de la rodilla
La equipación del River Ebro está compuesta por una camiseta a rayas rojas y blancas, y pantaloneta y medias negras.
Hay 2 Comentarios sobre la palabra PantalonetaFuente: elaboración propia
Pantuso

Dicho de una persona, que es simple y sin malicia
¡No seas tan pantusa! ¡Ese billete de 7 euros es falso!
Su uso es mucho más común con género femenino (pantusa)
En castellano común: Tonto
Fuente: Sugerida por
Nati Parejo
Caído de ánimo o descuidado - por melancolía, enfermedad o simple flojedad.
Era tan parejo que ni se preocupaba por fregar, y acabó comiendo directamente de la cazuela.
En castellano común: Dejado
Patilla

Accesorio de la bicicleta, de cualquier material (aunque normalmente metálico) y forma alargada, que permite aparcar la bicicleta en posición erguida sin necesidad de apoyarla sobre una pared, árbol, etc.
Era tan flipado que tenía tuneada hasta la patilla de la bicicleta.
En castellano común: Pata de cabra
Fuente: elaboración propia
Peazo

Campo o parcela de terreno de propiedad privada
Tengo un peazo al lado del tuyo en el Canicloso
Posiblemente deriva del término
pedazo, refiriéndose a un trozo o parte de un terreno de mayor extensión
Hay 5 Comentarios sobre la palabra Peazo Pedazo
Pedregada

Piedra o granizo grueso que cae de las nubes en abundancia y con gran violencia
Hace 3 años cayó una pedregada un día antes de comer a recoger la pera, que dejó la mayor parte de la fruta marcada.
La palabra en sí no es propia del vocabulario rinconero (sino que su uso es muy extendido en el
vocabulario aragonés y castellano), aunque por no aparecer en el RAE oficial, y al hecho de estar lamentablemente demasiado ligada al humor del pueblo durante muchos veranos, hemos decidido
apadrinarla como propia de nuestro hablar.
En castellano común: Granizada, Pedrisco
Peleles

Pedacitos de papel de varios colores, recortados en varias formas, que se arrojan las personas unas a otras en los días de carnaval y, en general, en cualquier otra celebración festiva (
es la definición que la RAE da para la palabra confeti)
En las carrozas de Rincón siempre echamos caramelos
a rechichi, peleles y serpentinas.
En castellano común: Confeti
Hay 1 Comentarios sobre la palabra Peleles Pero

Árbol cuyo fruto es la pera
Estaban los peros tan cargaditos de peras, que les hubiera dao un mordisco allá mismo
Aquí también se utiliza el término castellano 'peral' para denominar a estos árboles, pero sin duda está mucho más extendido el uso del vocablo 'pero'. Y es que ya se sabe: En casa del herrero… el peral es el pero.
En castellano común: Peral
Fuente: elaboración propia
Pelajustrán
Persona con tendencia a crear problemas por su inquieto carácter o su mala fe.
Ese chaval es un pelajustrán - ya no se fía de él ni su sombra.
En castellano común: Sincrianza
Pico

Acción y efecto de pellizcar (¡viva los lingüistas de la RAE!). Tomar un trozo de carne con la mano y pretar fuerte hasta -incluso- poder llegar a hacer daño.
Aunque le tenía bien cogido, tuve que soltarle porque me empezó a pegar picos.
Recuerdo que había todo un mundo dentro de los picos:
- Pico de Monja: Pequeñito pero pretando fuerte.
- Pico de Fraile: Tomando mucho mayor cacho de carne, por lo que hacía menos daño.
En castellano común: Pellizco
Hay 1 Comentarios sobre la palabra PicoFuente: elaboración propia
Pingar

Sustraer un objeto sin consentimiento del dueño (lo que es robar, vaya)
Que no… que de verdad que no he pingado esa revista… Pero si hace falta, te lo pago otra vez…
Hay quien utiliza fingar en su lugar, pero me suena mucho más la primera palabra
En castellano común: Robar
Fuente: Sugerida por
Elisa Pingo

Persona a la que le gusta mucho salir por ahí.
¿Te parece normal que le hayan puesto tu nombre a una silla del bar, so pingo?
La R.A.E. reconoce la locución verbal ser un pingo, o estar de pingo, pero no reconoce esta palabra como un adjetivo usado para calificar a los que están en dicha situación. Su uso es muy similar al de novelero.
En castellano común: Novelero
Pingoneo

Afición del que es pingo o novelero, consistente en pasar más horas en el bar o en la calle que en su casa. Alguno hay…
Le gustaba tanto el pingoneo que se fue de pinchos antes de su boda.
Pinocha

Mazorca de maíz
Nos hubiéramos podido pegar un buen festín, pero todas aquellas pinochas que encontramos estaban podridas.
La R.A.E. reconoce esta palabra como un coloquialismo localizado en Aragón. Parece venir del término panochaa, que es un término antiguo para designar las mazorcas.
En castellano común: Mazorca
Hay 3 Comentarios sobre la palabra PinochaFuente: Sugerida por
Iván Pistrajas

Hombre sin valía, poco conocido, de escaso poder e influencia.
Todo el mundo sabe que no es más que un pistrajas, pero se pasa la vida vacilando a los demás.
Al ser un término con un marcado carácter despectivo, también es utilizado (dando mayor énfasis a la palabra) el término pistrajillas.
En castellano común: Don Nadie
Fuente: Sugerida por
Rubén Pitoste
Persona o cosa que estorba o que se encuentra en medio molestando y sin utilidad alguna.
Tiene la habitación llena de pitostes. Entre tanto desorden, él es solo uno más.
En castellano común: Estorbo
Fuente: Sugerida por
Maite Poray

(contracción de) por ahí
Me fui a poray un ratillo, y no llegué a casa hasta que pusieron las calles.
Se trata de una contracción de la forma por ahí, que ha llegado a formar palabra propia dado la afición que tenemos los rinconeros a estar poray. También se suele usar la forma 'a poray' para referirse a la misma idea.
En castellano común: Por ahí
Portera

Valla hecha a modo de burladero, casi siempre hecho de madera mediante tablas cruzadas, y que suele tener dos salientes en la parte superior que son usadas por los aficionados para arrimarse a las vacas, utilizándola así este
invento como una especie de 'burladero portátil'.
Golpeó la vaquilla aquella portera con tanta fuerza, que los tres que la sujetaban quedaron empotrados contra la pared.
En castellano común: (parecido a) burladero
Fuente: Sugerida por
Tere Postilla

Superficie endurecida que se forma en las llagas o granos cuando se van secando.
Tras el golpe con la bici, en lugar de rodillas tenía dos postillas gigantes.
En castellano común: Costra
Fuente: elaboración propia
Pozal

Cubo usado especialmente para tareas agrícolas
¡Vaciar los pozales en el paló y a almorzar… que ya es hora!
En castellano común: Cubo
Fuente: elaboración propia
Qué vida

Saludo particular de la zona. Equivale a una expresión del tipo
¡qué tal!.
¡Qué vida! ¡Hace un montón que no te veía!
En castellano común: ¡Qué tal!
Fuente: elaboración propia
Quizal

Primero escalón (o escalones) que encontramos justo antes de ciertas puertas (a pie de calle de las casas), y que forman parte del recibidor que se esconde tras éstas.
Se tuvo que subir al quizal e incluso se ampinó, porque no llegaba a pitar en el timbre para que le abrieran.
La RAE no reconoce la palabra tal y como la utilizamos normalmente en Rincón, pero sí el término quicial, al que identifica como un madero que asegura y afirma las puertas y ventanas por medio de pernios y bisagras, para que girando se abran y cierren.
En castellano común: Quicial
Hay 1 Comentarios sobre la palabra QuizalFuente: Sugerida por
Laura Raldilla

Rebanada de pan empapada en leche (hay recetas que utilizan agua o incluso vino) y rebozada con huevo, frita y endulzada.
Parece mentira que a partir de unos ingredientes tan sencillos, salga un postre tan bueno como las raldillas.
Este postre típico de la Semana Santa recibe el nombre de raldilla no solo en Rincón de Soto, sino en muchos pueblos de la zona (llegando su uso incluso a ciertas zonas de Aragón).
En castellano común: Torrija
Hay 1 Comentarios sobre la palabra RaldillaFuente: Sugerida por
Foro Reblujo

Parte de una sustancia líquida que se coagula (sobre todo utilizado en postres líquidos)
Esa natilla tenía tantos reblujos que parecía lava amarilla.
En castellano común: Grumo
Hay 1 Comentarios sobre la palabra Reblujo Regalar

Liquidar o disolver por medio del calor algo sólido, congelado o pastoso
Hacía tanto calor que hasta se regalaban las aspas del ventilador
En castellano común: Derretir
Hay 2 Comentarios sobre la palabra RegalarFuente: elaboración propia
Regloto

Erupto
Sabía decir todo el abecedario con un solo regloto.
Es una manera muy fina (e incluso pedante) de decirlo, por lo que tampoco es demasiado común su uso
En castellano común: Erupto
Fuente: elaboración propia
Renchir

Volver a hechar algo en un recipiente que anteriormente ya había estado lleno
¡Rinche, rinche! ¡Que en la perola hay comida como para alimentar a todos los del Kite!
En castellano común: Rehenchir
Hay 2 Comentarios sobre la palabra RenchirFuente: elaboración propia
Rencle

Fila de árboles (o cualquier otro arbusto vegetal) colocados en línea recta en un campo
Tengo un pedazo con solo 4 rencles, pero son más largas que las horas antes del almuerzo.
En castellano común: Hilera
Hay 2 Comentarios sobre la palabra RencleFuente: elaboración propia
Rosiente

(utilizado generalmente para descibir piezas metálicas) que están al rojo vivo tras una exposición al fuego o a las brasas.
He visto como marcaban a las vacas del Torrobal con un hierro rosiente
Aunque en la RAE no existe, también es un vocablo utilizado en algunos pueblos de la región, como se puede ver en este
diccionario de Castellote (Teruel)En castellano común: Al rojo vivo, Incandescente
Hay 1 Comentarios sobre la palabra Rosiente Ruedillas

Ruedas pequeñas que se acoplan a la rueda trasera de las bicicletas de niños para que éstos no se caigan… aunque al final lo acabarán haciendo.
Tenían a su hijo tan protegido que no le quitaron las ruedillas de la bici hasta que se las pusieron a su moto.
Buscando por internet, he llegado a encontrar que a este complemento le llaman estabiciclos. Espero que el que haya inventado esa palabra (ya que no sale en ningún diccionario) haya aprendido mejor a montar en bici que ha hablar…
En castellano común: Rueditas, Ruedines
Hay 1 Comentarios sobre la palabra RuedillasFuente: elaboración propia
Samanta

Conjunto de sarmientos atados en forma de gavilla
Teníamos tantas chuletas para asar que quemamos dos samantas de sarmientos
En castellano común: Gavilla
Fuente: elaboración propia
Sobrar

Se dice que algo está sobrándose cuando el material que en él tiene contenido se vierte al exterior por sobrepasar los límites de este objeto contenedor. Por ejemplo, un río se sobra cuando su caudal ha crecido demasiado.
Me olvidé de que estaba la calentando la cazuela, y para cuando me di cuenta ya se había sobrado la leche.
En la RAE, la acepción más parecida habla de superar, exceder, sobrepujar, pero dice que esta definición está en desuso
En castellano común: Desbordar
Fuente: elaboración propia
Socarrar

Quemar(se) algo fervientemente
Hace un calor que me estoy socarrando
La acepción sugerida por la RAE es definida como un calentamiento ligero por parte del objeto socarrado… totalmente diferente al uso que se le da en Rincón a la misma palabra
En castellano común: Achicharrar
Hay 14 Comentarios sobre la palabra SocarrarFuente: elaboración propia
Tajo Parejo
Se aplica cuando se realiza alguna acción sin ningún tipo de vacile ni planificación, desde el comienzo hasta el final, y sin detenimiento… así, sin más, como he creado esta definición. Y punto pelota. Ya.
Tan buenas y gordas tenían las peras, que las cogieron tajo parejo
Hay 1 Comentarios sobre la palabra Tajo ParejoFuente: elaboración propia
Tajudo

Tejón
Es muy difícil ver un tajudo por su nocturnidad (cuando salen a cazar), pero suelen vivir cerca de los cauces de los ríos, barrancos y arroyo, y son bastante fieros.
La denominación de tajudo para la especie del tejón, no es exclusiva del pueblo de Rincón, sino de toda la ribera del Ebro, como se puede ver en otras webs aragonesas (
Gran Enciclopedia Aragonesa o
fauna de la Sierra de Alcarama). Sin embargo, este término todavía no es contemplado por la RAE.
En castellano común: Tejón
Hay 2 Comentarios sobre la palabra Tajudo Tarra

Persona tonta o con pocas luces
No me di cuenta de que era tan tarra hasta que le vi mear con guantes.
El uso de este adjetivo, no obstante, suele tener connotaciones cariñosas hacia la persona así llamada
En castellano común: Tonto
Fuente: elaboración propia
Tolmo

Trozo compacto de tierra, normalmente cuando ésta está seca
Le pegó una patada a un tolmo de tierra, sin darse cuenta de que realmente había una piedra dentro
Fuente: elaboración propia
Tolondorro

Hombre alborotado y de poco juicio
En castellano común: Botarate
Fuente: definición de la RAE para 'botarate'
Tufa

Porción de cabello recortado que a manera de fleco se deja caer sobre la frente.
Era tan
zaragata que, jugando con un mechero, se lo acercó demasiado a la cabeza y se quemó la tufa.
El término también es utilizado en algunos pueblos de la zona, como se puede ver en el
siguiente link por un vecino de Cervera del Río Alhama.
En castellano común: Flequillo
Fuente: Laura
Untamorros
Se utiliza coloquialmente para denominar a la costilla de cerdo
Compra un poco más de untamorros, que con las chuletas siempre nos quedamos cortos con las chuletas
En castellano común: Costilla de cerdo
Fuente: Sugerida por
Gemma Viaje
Tiempo u ocasión determinada en que se ejecuta una acción (definición de la RAE para la palabra
vez)
Me acuerdo de aquél partido, y hubo un viaje en el que te concaraste con el árbitro.
En castellano estándar, viaje solo es reconocido como la acción y efecto de viajar o cualquier otra cosa que suponga un traslado de lugar.
En castellano común: Vez, ocasión
Fuente: elaboración propia
Zaborra (volver zaborra)

Volver(se) loco debido a que alguien está siendo especialmente pelma.
¡Deja de preguntarme por todo, que me estás volviendo zaborra!
En Navarra, zaborra se utiliza coloquialmente para referirse a la suciedad formada por barro seco, restos vegetales, etc. Es posible que esto haya derivado en esta expresión, en la que indicamos que alguien nos está extenuando tanto que nos está mermando.
En castellano común: Volver loco
Zapuquete (tirarse de)

Tirarse de golpe (normalmente de cabeza) a cualquier superficie de agua (bien sea la piscina, el Ebro cuando no había sirulos…)
Cuando no había mallas ni tanto arbusto alrededor de las piscinas, hubo más de uno que se abrió la cabeza al resbalarse con las baldosas intentando tirarse de zapuquete.
Zarandilla
Persona inquieta, normalmente usado en chiquillos
El zarandilla de tu hijo metió la cabeza en la valla… y luego no podía sacarla.
La RAE indica que el término es utilizado en la Rioja para denominar a las lagartijas, pero en ningún momento hablan de su uso como calificativo de personas.
En castellano común: Inquieto
Zarpullido

Erupción leve y pasajera del cutis, formada por muchos granitos o ronchas.
Debía tener pulgas en el colchón, porque despertó lleno de zarpullidos.
La definición corresponde con la que da la RAE para sarpullido. He visto que en internet hay quien utiliza también con z, pero oficialmente no está ni siquiera reconocida.
En castellano común: Sarpullido
Fuente: elaboración propia